Sekai ni Hitotsu Dake no Hana
(A Flower Unlike Any Other in The World)
Performed by SMAP
Words: Makihara Noriyuki
Music: Makihara Noriyuki
English
There's no need to be No. 1
you've always been a very special only one.
I saw many kinds of flowers lined up in front of the flowershop.
everyone has their favorite kinds but all of them are pretty.
Without competing to see which was the best among them,
they were standing straight up proudly inside the bucket.
So why then do we humans have to compare ourselves to one another?
Even though each and every person is different,
why do we want to be number one?
Yes we are each..
a flower unlike any other in the world
and each and everyone of us carries a different seed
We should focus all our efforts on trying to make that flower bloom.
There are people who are constantly unsure of what they want,
as they laugh a little put out.
It can't be helped, all those flowers,
that did everything they could to bloom, are pretty.
when at last that person comes out of the store,
they're holding a colorful bouquet
and I see them smiling happily as they go by me.
I never knew their name but that day they made me smile.
we too are like flowers that bloom in places where no one pays any attention.
Yes we too are each...
a flower unlike any other in the world
and each and everyone of us carries a different seed
We should focus all our efforts on trying to make that flower bloom.
Small flowers and big flowers, none are the same as one another.
There's no need to be No. 1
you've always been a very special only one.
Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma
Translator's Notes: We were tempted to translate "Only one" into more workable English which would have been, one-of-a-kind. Often times in translating you'll find English lines that don't fit well with the translation. Sometimes you have to bite the bullet and leave it alone, but every so often you have to change English lines. Not much else to be said here, but in counterpoint a line from Fight Club You are not a unique and individual snowflake erm..flower. =P
Romaji
namba- wan ni naranakutemo ii
motomoto tokubetsu na only one
hanaya no misesaki ni naranda
ironna na hana wo miteita
hito sorezore konomi ha aru kedo
dore mo minna kirei da ne
kono naka de dare ga ichiban da nante
arasou koto mo shinai de
baketsu no naka hokorashige ni
shanto mune wo hatteiru
sore nano ni
doushite kou mo kurabetagaru?
hitori hitori chigau no ni sono naka de
ichiban ni naritagaru?
sou sa bokura wa
sekai ni hitotsu dake no hana
hitori hitori chigau tane wo motsu
sono hana wo sakaseru koto dake ni
isshou kenmei ni nareba ii
komatta you ni warai nagara
zutto mayotteru hito ga iru
ganbatte saita hana dore mo
kirei dakara shikata nai ne
yatto mise kara dete kita
sono hito ga kakaete ita
iro toridori no hanataba to
ureshi sou na yokogao
namae mo shiranakatta keredo
ano hi boku ni egao wo kureta
daremo kizukanai you na basho de
saiteta hana no you ni
sou sa bokura wa
sekai ni hitotsu dake no hana
hitori hitori chigau tane wo motsu
sono hana wo sakaseru koto dake ni
isshou kenmei ni nareba ii
chiisai hana ya ooki na hana
hitotsu toshite onaji mono wa nai kara
namba- wan ni naranakute mo ii
motomoto tokubetsu na onrii wan
lalalalalala
Romaji By: Brian Stewart
No comments:
Post a Comment